胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。一一衔芦枝,南飞散
落天地间,连行接翼往复还。客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体
枯。畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。君更弹射何为乎。
胡雁飞鸣,辞别燕山,昨日从委羽山出发,今日早晨便度过了雁门关。
胡雁一个个都口衔芦枝,向南飞翔,散落存于天地之间。它们连行接翼,不断地沿着这条路线往返。
胡雁客居于湘吴之间,由于要抵御霜雪而体衰羽枯。
因怕人射猎而惊相叫呼,整日心惊胆颤,即使听到弓弦的虚响也会从天下掉下来,实在是令人怜惜。
胡雁这样的可怜,诸君为什么还要射猎它们呢?
怒竖冲冠发。
最伤心、边疆万里,等閒沦没。
射眼惊沙东北望,一片青燐碧血。
又云掩、芦沟斜月。
鼙鼓秋风嘶战马,赋无衣、朝野精诚结。
桑乾水,正呜咽。
顶天立地男儿节。
报韩仇、沉舟破釜,死中求活。
振旆长驱寒贼胆,铁骑三千雄绝。
看旦暮、捷书层叠。
收复河山初发轫,算亡秦、三户非虚说。
歌破阵,宝刀缺。